Descrição
Este Congreso es el resultado del trabajo en Red que viene realizando la Sociedad Iberoamericana de Salud
Ambiental (SIBSA), y de las alianzas y compromisos logrados con las instituciones y los profesionales de la Red
de Toxicología de Latinoamérica y el Caribe (RETOXLAC) / Este Congresso é o resultado do trabalho em Rede que vem sendo realizado pela Sociedade Iberoamericana de
Saúde Ambiental (SIBSA), e das alianças e compromissos logrados com as instituições e os profissionais da
Rede de Toxicologia da América Latina e do Caribe (RETOXLAC).
Pretende ser una instancia de encuentro, de intercambio y de transferencia de conocimientos, así como de
visibilización del trabajo que todas estas instituciones y sus profesionales realizan, fortaleciendo estas redes / Pretende ser uma instância de encontro, intercâmbio e transferência de conhecimentos, bem como de visibilidade
do trabalho que todas essas instituições e seus profissionais realizam, fortalecendo essas redes.
La Red de Toxicología de América Latina y el Caribe (RETOXLAC) se fundó el 15 de octubre de 1999 con la
finalidad de vincular a los profesionales toxicólogos de la Región, médicos, farmacéuticos, químico-farmacéuticos,
bioquímicos, veterinarios, químicos, ingenieros agrónomos, y también a los Centros de Información,
Asesoramiento y Asistencia Toxicológica (CIATs), los Laboratorios de Análisis Clínicos Toxicológicos (LACTs),
las Sociedades y Asociaciones de toxicología, las Redes de Toxicología, las Cátedras Universitarias de
Toxicología, los Centros de Información sobre determinados riesgos tóxicos (químicos, toxinas, laborales, fetales,
etc.) o intoxicaciones específicas (botulismo, emponzoñamientos, etc.), otros Laboratorios e Institutos de
Investigación, e instituciones que brindan servicios auxiliares de identificación de sustancias tóxicas / A Rede de Toxicologia da América Latina e do Caribe (RETOXLAC) foi fundada em 15 de outubro de 1999 com a
finalidade de vincular os profissionais toxicólogos da região, médicos, farmacêuticos, químico-farmacêuticos,
bioquímicos, veterinários, químicos, engenheiros agrônomos, e também pelos Centros de Informação,
Asesoramiento e Assistência Toxicológica (CIATs), os Laboratórios de Análise Clínica Toxicológica (LACTs), as
Sociedades e Associações de Toxicologia, as Redes de Toxicologia, as Cátedras Universitárias de Toxicologia,
os Centros de Informação sobre certos riscos tóxicos (químicos, tóxicos, laborais, fetais, etc.) ou intoxicações
específicas (botulismo, envenenamentos por animais peçonhentos, etc.), outros Laboratórios e Institutos de
Investigação, e instituições que prestam serviços auxiliares de identificação de substâncias tóxicas.
En estos 25 años de vida, la RETOXLAC ha permitido mejorar el intercambio de información específica, ha
contribuido a la armonización de registros de consultas y determinaciones analíticas y al mejoramiento de la
notificación de intoxicaciones a los fines de optimizar la toxicovigilancia, ha contribuido a normalizar la actividad
de los CIATs y LACTs en orden a garantizar la calidad del servicio que brindan, se ha ampliado hacia lugares
donde no existen centros y laboratorios especializados, ha promovido investigaciones multicéntricas, actividades
de capacitación y prevención y programas de control de calidad analítica, así como ha dado pasos para la
creación de bancos virtuales de medicación antidótica y estándares de laboratorio, con miras a mejorar tanto el
manejo de los riesgos derivados del contacto con venenos de origen natural o antropogénico, como el tratamiento
de las personas afectadas / Nestes 25 anos de vida, o RETOXLAC já permitiu melhorar a troca de informações específicas, tem contribuído
para a harmonização de registros de consultas e determinações analíticas e para a melhoria da notificação de
intoxicações aos fins de otimizar a toxicovigilância, tem contribuido para normalizar a atividade dos CIATs e
Más información / Mais informação: congreso2024.retoxlac.sibsa@gmail.com
www.retoxlac.org
www.saludambiental.org
II Congreso Virtual Iberoamericano de Salud Ambiental
I Congreso de la Red de Toxicología de Latinoamérica y el Caribe
23 al 27 de septiembre de 2024
Visibilizamos lo invisible y planteamos cambios
LACTs, a fim de garantir a qualidade do serviço que oferecem, tem se ampliado para lugares onde não existem
centros e laboratórios especializados, tem promovido investigações multicêntricas, atividades de capacitação e
prevenção e programas de controle de qualidade analítica, assim como tem dado passos para a criação de
bancos virtuais de medicação antidótica e padrões de laboratório, com miras a melhorar tanto o manejo dos
riscos decorrentes do contato com venenos de origem natural ou antropogênico, como o tratamento das pessoas
afetadas.
La Sociedad Iberoamericana de Salud Ambiental (SIBSA) es una Asociación Civil sin fines de lucro, que comenzó
a conformarse en 2017 con la intención de vincular a los profesionales de la salud ambiental de Iberoamérica, y
sociedades con larga trayectoria como la Sociedad Española de Salud Ambiental, la Sociedade Portuguesa do
Saúde Ambiental, la Federación Internacional de Salud Ambiental, centros universitarios y de investigación como
la Rede Prodema que reúne los posgrados de Ciencias Ambientales del 9 Universidades del Noreste de Brasil, y
otros que también son Centros Colaboradores de OPS/OMS, como el Centro de Investigación Aplicada en
Ambiente y Salud de la Facultad de Medicina de la Universidad de San Luis Potosí, México, el Departamento de
Toxicología de la Facultad de Medicina de la Universidad de la República de Uruguay, y el Centro de
Investigaciones de Plagas e Insecticidas (CIPEIN/CITEDEF/CONICET de Argentina). De este modo viene
trabajando en la generación de espacios para el intercambio de saberes y experiencias, y actualmente reúne a
representantes de más de 100 instituciones de la región / A Sociedad Iberoamericana de Salud Ambiental (SIBSA) é uma Associação Civil sem fins de lucro, que começou
a se conformar em 2017 com a intenção de vincular os profissionais da saúde ambiental da Iberoamérica, e
sociedades com ampla trajetória como a Sociedad Española de Salud Ambiental, a Sociedade Portuguesa de
Saúde Ambiental, a Federação Internacional de Saúde Ambiental, centros universitários e de investigação como
a Rede Prodema que reúne os pós-graduados de Ciências Ambientais das 9 Universidades do Nordeste do
Brasil, e outros que também são Centros Colaboradores de OPS/ OMS, como o Centro de Investigação Aplicada
em Ambiente e Saúde da Faculdade de Medicina da Universidade de San Luis Potosí, México, o Departamento
de Toxicologia da Faculdade de Medicina da Universidade da República do Uruguai, e o Centro de Investigações
de Plagas e Inseticidas (CIPEIN/CITEDEF/CONICET de Argentina). Desta forma, o SIBSA vem trabalhando na
geração de espaços para o intercâmbio de conhecimentos e experiências, e atualmente reúne representantes de
mais de 100 instituições da região.
Para visibilizar todo este trabajo, el Congreso ha propiciado que haya numerosas actividades satélite,
presenciales, virtuales e híbridas, locales y regionales / Para tornar visível todo este trabalho, o Congresso tem proporcionado a realização de numerosas atividades
satélites, presenciais, virtuais e híbridas, locais e regionais.
El evento asegurará el intercambio entre especialistas de elevado perfil de excelencia dada la amplia trayectoria
en áreas de interdisciplina vinculada a la Salud Ambiental y a la Toxicología en Iberoamérica / O evento garantirá o intercâmbio entre especialistas de alto perfil de excelência dada a ampla trajetória em áreas
interdisciplinar vinculadas à Saúde Ambiental e à Toxicologia na Iberoamérica.
Las sesiones estarán a cargo de expertos con una formación de excelencia y experiencia acreditada a lo largo de
25 años tanto en el orden nacional como internacional, por lo que se espera un intercambio productivo para el
diseño de líneas de trabajo e investigación que acompañen las políticas públicas.
As sessões serão uma carga de especialistas com uma formação de excelência e experiência acreditada ao
longo de 25 anos tanto na ordem nacional como internacional, pois espera-se um intercâmbio produtivo para o
design de linhas de trabalho e investigação que acompanha as políticas públicos.
Para poner en evidencia la importancia de la reunión para el avance del conocimiento, cabe referir que datos
originales, innovaciones metodológicas, de evaluación y/o monitoreo, quedarán expresadas en las sesiones de
comunicaciones libres / Para evidenciar a importância da reunião para o avanço do conhecimento, cabe referir que dados originais,
inovações metodológicas, de avaliação e/ou monitoramento, serão expressos nas sessões de comunicação
livres.
Los consultores y/o asesores que coordinarán las sesiones de comunicaciones libres, permitirán a los
profesionales nacionales e investigadores jóvenes intercambiar experiencias y hallazgos de investigación / Os consultores e/ou assessores que coordenarão as sessões de comunicação livres permitirão que os
profissionais nacionais e investigadores jovens intercambiem experiências e hallazgos de investigação.
Si bien se abordarán las áreas tradicionales de la investigación en salud ambiental y toxicología, se hará hincapié
en ámbitos de vacancia fundamentales frente a los riesgos que conllevan los nuevos productos químicos, drogas
de diseño, desarrollos tecnológicos y el avance de la presión antrópica, no sólo en grandes áreas urbanas,
domiciliaria y peridomiciliaria, sino también en extensiones naturales drásticamente reducidas por la interacción
entre las variables de aumento de industrialización y el incremento en la densidad de población humana / Se bem serão abordadas as áreas tradicionais de investigação em saúde ambiental e toxicologia, se salientaram
aquelas áreas incipientemente abodadas e fundamentais diante dos riscos atrelados a novos produtos químicos,
drogas de design, desenvolvimentos tecnológicos e o avanço da pressão antrópica, não apenas em grandes
áreas urbanas, domiciliares e peridomiciliares, mas também em extensões naturais drasticamente reduzidas pela
interação entre as variáveisde aumento da industrialização e o incremento na densidade da população humana.
La participación de referentes de Centros Colaboradores de la Oficina Sanitaria Panamericana y de la
Organización Mundial de la Salud redundará como principal beneficio en la revisión a la luz de las estrategias que
se desarrollan globalmente en la materia / A participação de referentes de Centros Colaboradores da Oficina Sanitária Panamericana e da Organização
Mundial da Saúde redundará como principal benefício na revisão à luz das estratégias que se desenvolvem
globalmente nesta matéria.