Descrição
Este Congreso es el resultado del trabajo en Red que viene realizando la Sociedad Iberoamericana de Salud 
Ambiental (SIBSA), y de las alianzas y compromisos logrados con las instituciones y los profesionales de la Red 
de Toxicología de Latinoamérica y el Caribe (RETOXLAC) / Este Congresso é o resultado do trabalho em Rede que vem sendo realizado pela Sociedade Iberoamericana de 
Saúde Ambiental (SIBSA), e das alianças e compromissos logrados com as instituições e os profissionais da 
Rede de Toxicologia da América Latina e do Caribe (RETOXLAC). 
Pretende ser una instancia de encuentro, de intercambio y de transferencia de conocimientos, así como de 
visibilización del trabajo que todas estas instituciones y sus profesionales realizan, fortaleciendo estas redes / Pretende ser uma instância de encontro, intercâmbio e transferência de conhecimentos, bem como de visibilidade 
do trabalho que todas essas instituições e seus profissionais realizam, fortalecendo essas redes.
La Red de Toxicología de América Latina y el Caribe (RETOXLAC) se fundó el 15 de octubre de 1999 con la 
finalidad de vincular a los profesionales toxicólogos de la Región, médicos, farmacéuticos, químico-farmacéuticos, 
bioquímicos, veterinarios, químicos, ingenieros agrónomos, y también a los Centros de Información, 
Asesoramiento y Asistencia Toxicológica (CIATs), los Laboratorios de Análisis Clínicos Toxicológicos (LACTs), 
las Sociedades y Asociaciones de toxicología, las Redes de Toxicología, las Cátedras Universitarias de 
Toxicología, los Centros de Información sobre determinados riesgos tóxicos (químicos, toxinas, laborales, fetales, 
etc.) o intoxicaciones específicas (botulismo, emponzoñamientos, etc.), otros Laboratorios e Institutos de 
Investigación, e instituciones que brindan servicios auxiliares de identificación de sustancias tóxicas / A Rede de Toxicologia da América Latina e do Caribe (RETOXLAC) foi fundada em 15 de outubro de 1999 com a 
finalidade de vincular os profissionais toxicólogos da região, médicos, farmacêuticos, químico-farmacêuticos, 
bioquímicos, veterinários, químicos, engenheiros agrônomos, e também pelos Centros de Informação, 
Asesoramiento e Assistência Toxicológica (CIATs), os Laboratórios de Análise Clínica Toxicológica (LACTs), as 
Sociedades e Associações de Toxicologia, as Redes de Toxicologia, as Cátedras Universitárias de Toxicologia, 
os Centros de Informação sobre certos riscos tóxicos (químicos, tóxicos, laborais, fetais, etc.) ou intoxicações 
específicas (botulismo, envenenamentos por animais peçonhentos, etc.), outros Laboratórios e Institutos de 
Investigação, e instituições que prestam serviços auxiliares de identificação de substâncias tóxicas.
En estos 25 años de vida, la RETOXLAC ha permitido mejorar el intercambio de información específica, ha 
contribuido a la armonización de registros de consultas y determinaciones analíticas y al mejoramiento de la 
notificación de intoxicaciones a los fines de optimizar la toxicovigilancia, ha contribuido a normalizar la actividad 
de los CIATs y LACTs en orden a garantizar la calidad del servicio que brindan, se ha ampliado hacia lugares 
donde no existen centros y laboratorios especializados, ha promovido investigaciones multicéntricas, actividades 
de capacitación y prevención y programas de control de calidad analítica, así como ha dado pasos para la 
creación de bancos virtuales de medicación antidótica y estándares de laboratorio, con miras a mejorar tanto el 
manejo de los riesgos derivados del contacto con venenos de origen natural o antropogénico, como el tratamiento 
de las personas afectadas / Nestes 25 anos de vida, o RETOXLAC já permitiu melhorar a troca de informações específicas, tem contribuído 
para a harmonização de registros de consultas e determinações analíticas e para a melhoria da notificação de 
intoxicações aos fins de otimizar a toxicovigilância, tem contribuido para normalizar a atividade dos CIATs e 
Más información / Mais informação: congreso2024.retoxlac.sibsa@gmail.com  
www.retoxlac.org                                                        
       www.saludambiental.org  
II Congreso Virtual Iberoamericano de Salud Ambiental 
I Congreso de la Red de Toxicología de Latinoamérica y el Caribe 
23 al 27 de septiembre de 2024 
Visibilizamos lo invisible y planteamos cambios 
LACTs, a fim de garantir a qualidade do serviço que oferecem, tem se ampliado para lugares onde não existem 
centros e laboratórios especializados, tem promovido investigações multicêntricas, atividades de capacitação e 
prevenção e programas de controle de qualidade analítica, assim como tem dado passos para a criação de 
bancos virtuais de medicação antidótica e padrões de laboratório, com miras a melhorar tanto o manejo dos 
riscos decorrentes do contato com venenos de origem natural ou antropogênico, como o tratamento das pessoas 
afetadas. 
La Sociedad Iberoamericana de Salud Ambiental (SIBSA) es una Asociación Civil sin fines de lucro, que comenzó 
a conformarse en 2017 con la intención de vincular a los profesionales de la salud ambiental de Iberoamérica, y 
sociedades con larga trayectoria como la Sociedad Española de Salud Ambiental, la Sociedade Portuguesa do 
Saúde Ambiental, la Federación Internacional de Salud Ambiental, centros universitarios y de investigación como 
la Rede Prodema que reúne los posgrados de Ciencias Ambientales del 9 Universidades del Noreste de Brasil, y 
otros que también son Centros Colaboradores de OPS/OMS, como el Centro de Investigación Aplicada en 
Ambiente y Salud de la Facultad de Medicina de la Universidad de San Luis Potosí, México, el Departamento de 
Toxicología de la Facultad de Medicina de la Universidad de la República de Uruguay, y el Centro de 
Investigaciones de Plagas e Insecticidas (CIPEIN/CITEDEF/CONICET de Argentina). De este modo viene 
trabajando en la generación de espacios para el intercambio de saberes y experiencias, y actualmente reúne a 
representantes de más de 100 instituciones de la región / A Sociedad Iberoamericana de Salud Ambiental (SIBSA) é uma Associação Civil sem fins de lucro, que começou 
a se conformar em 2017 com a intenção de vincular os profissionais da saúde ambiental da Iberoamérica, e 
sociedades com ampla trajetória como a Sociedad Española de Salud Ambiental, a Sociedade Portuguesa de 
Saúde Ambiental, a Federação Internacional de Saúde Ambiental, centros universitários e de investigação como 
a Rede Prodema que reúne os pós-graduados de Ciências Ambientais das 9 Universidades do Nordeste do 
Brasil, e outros que também são Centros Colaboradores de OPS/ OMS, como o Centro de Investigação Aplicada 
em Ambiente e Saúde da Faculdade de Medicina da Universidade de San Luis Potosí, México, o Departamento 
de Toxicologia da Faculdade de Medicina da Universidade da República do Uruguai, e o Centro de Investigações 
de Plagas e Inseticidas (CIPEIN/CITEDEF/CONICET de Argentina). Desta forma, o SIBSA vem trabalhando na 
geração de espaços para o intercâmbio de conhecimentos e experiências, e atualmente reúne representantes de 
mais de 100 instituições da região.
Para visibilizar todo este trabajo, el Congreso ha propiciado que haya numerosas actividades satélite, 
presenciales, virtuales e híbridas, locales y regionales / Para tornar visível todo este trabalho, o Congresso tem proporcionado a realização de numerosas atividades 
satélites, presenciais, virtuais e híbridas, locais e regionais. 
El evento asegurará el intercambio entre especialistas de elevado perfil de excelencia dada la amplia trayectoria 
en áreas de interdisciplina vinculada a la Salud Ambiental y a la Toxicología en Iberoamérica / O evento garantirá o intercâmbio entre especialistas de alto perfil de excelência dada a ampla trajetória em áreas 
interdisciplinar vinculadas à Saúde Ambiental e à Toxicologia na Iberoamérica. 
Las sesiones estarán a cargo de expertos con una formación de excelencia y experiencia acreditada a lo largo de 
25 años tanto en el orden nacional como internacional, por lo que se espera un intercambio productivo para el 
diseño de líneas de trabajo e investigación que acompañen las políticas públicas. 
As sessões serão uma carga de especialistas com uma formação de excelência e experiência acreditada ao 
longo de 25 anos tanto na ordem nacional como internacional, pois espera-se um intercâmbio produtivo para o 
design de linhas de trabalho e investigação que acompanha as políticas públicos.
Para poner en evidencia la importancia de la reunión para el avance del conocimiento, cabe referir que datos 
originales, innovaciones metodológicas, de evaluación y/o monitoreo, quedarán expresadas en las sesiones de 
comunicaciones libres / Para evidenciar a importância da reunião para o avanço do conhecimento, cabe referir que dados originais, 
inovações metodológicas, de avaliação e/ou monitoramento, serão expressos nas sessões de comunicação 
livres. 
Los consultores y/o asesores que coordinarán las sesiones de comunicaciones libres, permitirán a los 
profesionales nacionales e investigadores jóvenes intercambiar experiencias y hallazgos de investigación / Os consultores e/ou assessores que coordenarão as sessões de comunicação livres permitirão que os 
profissionais nacionais e investigadores jovens intercambiem experiências e hallazgos de investigação. 
Si bien se abordarán las áreas tradicionales de la investigación en salud ambiental y toxicología, se hará hincapié 
en ámbitos de vacancia fundamentales frente a los riesgos que conllevan los nuevos productos químicos, drogas 
de diseño, desarrollos tecnológicos y el avance de la presión antrópica, no sólo en grandes áreas urbanas, 
domiciliaria y peridomiciliaria, sino también en extensiones naturales drásticamente reducidas por la interacción 
entre las variables de aumento de industrialización y el incremento en la densidad de población humana /  Se bem serão abordadas as áreas tradicionais de investigação em saúde ambiental e toxicologia, se salientaram 
aquelas áreas incipientemente abodadas e fundamentais diante dos riscos atrelados a novos produtos químicos, 
drogas de design, desenvolvimentos tecnológicos e o avanço da pressão antrópica, não apenas em grandes 
áreas urbanas, domiciliares e peridomiciliares, mas também em extensões naturais drasticamente reduzidas pela 
interação entre as variáveisde aumento da industrialização e o incremento na densidade da população humana. 
La participación de referentes de Centros Colaboradores de la Oficina Sanitaria Panamericana y de la 
Organización Mundial de la Salud redundará como principal beneficio en la revisión a la luz de las estrategias que 
se desarrollan globalmente en la materia / A participação de referentes de Centros Colaboradores da Oficina Sanitária Panamericana e da Organização 
Mundial da Saúde redundará como principal benefício na revisão à luz das estratégias que se desenvolvem 
globalmente nesta matéria.